Difference between revisions of "The Headedness of NPs in Norwegian"
(→Original Interlinear Glossed Text) |
|||
(11 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
|publisher= Foris | |publisher= Foris | ||
|framework=Government and Binding | |framework=Government and Binding | ||
− | |annotator=[[User:Lars_Isak_Alseth_Askheim| | + | |annotator=[[User:Lars_Isak_Alseth_Askheim|Isak Askheim]] |
|corpus= [http://typecraft.org/TCEditor/1398/ The Headedness of NPs] | |corpus= [http://typecraft.org/TCEditor/1398/ The Headedness of NPs] | ||
|isbn=9067651443 | |isbn=9067651443 | ||
}} | }} | ||
− | + | {{IGT}} | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
===Keyterms=== | ===Keyterms=== | ||
Line 34: | Line 23: | ||
|width="50%"| | |width="50%"| | ||
|width="50%"| | |width="50%"| | ||
− | |- | + | |- |
|(6) | |(6) | ||
[http://typecraft.org/TCEditor/1398/19550/ Huset i haven er gult]. <br> | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/19550/ Huset i haven er gult]. <br> | ||
Line 64: | Line 53: | ||
|- | |- | ||
|(11) | |(11) | ||
− | a. Fabrikantene gjorde tran sunt. <br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20775/ Fabrikantene gjorde tran sunt.] <br> |
The producers made cod liver oil healthy | The producers made cod liver oil healthy | ||
− | b. Fabrikantene gjorde bil dyrt. <br> | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20777/ Fabrikantene gjorde bil dyrt.] <br> |
The producers made car expensive | The producers made car expensive | ||
− | c. Fabrikantene gjorde biler dyrt. <br> | + | c. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20779/ Fabrikantene gjorde biler dyrt.] <br> |
The producers made cars expensive | The producers made cars expensive | ||
|(12) | |(12) | ||
− | a. Tran, det er sunt. <br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20781/ Tran, det er sunt.] <br> |
Cod liver oil, that is healthy | Cod liver oil, that is healthy | ||
− | b. Bil, det er dyrt. <br> | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20783/ Bil, det er dyrt.] <br> |
Car, that is expensive | Car, that is expensive | ||
− | c. Biler, det er dyrt <br> | + | c. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20785/ Biler, det er dyrt] <br> |
Cars, that is expensive | Cars, that is expensive | ||
|- | |- | ||
|(13) | |(13) | ||
− | a. Harsk tran er sunt. <br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20786/ Harsk tran er sunt.] <br> |
Rancid cod liver oil is healthy | Rancid cod liver oil is healthy | ||
− | b. En bil er dyrt. <br> | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20788/ En bil er dyrt.] <br> |
A car is expensive | A car is expensive | ||
− | c. *Tranen er sunt.<br> | + | c. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20790/ *Tranen er sunt.]<br> |
The cod liver oil is healthy | The cod liver oil is healthy | ||
− | d. *Denne tranen er sunt. <br> | + | d. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20792/ *Denne tranen er sunt.] <br> |
This cod liver oil is healthy | This cod liver oil is healthy | ||
− | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20794/ *Min tran er sunt.] <br> | |
My cod liver oil is healthy | My cod liver oil is healthy | ||
− | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20796/ *Slik tran er sunt.] <br> | |
Such cod liver oil is healthy | Such cod liver oil is healthy | ||
− | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20798/ *All tran er sunt.]<br> | |
All cod liver oil is healthy | All cod liver oil is healthy | ||
− | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20800/ *Ingen tran er sunt.] <br> | |
No cod liver oil is healthy | No cod liver oil is healthy | ||
|(15) | |(15) | ||
− | a. Tran er sunt å drikke.<br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20802/ Tran er sunt å drikke.]<br> |
Cod liver oil is healthy to drink | Cod liver oil is healthy to drink | ||
− | b. Tran, det er sunt å drikke. | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20804/ Tran, det er sunt å drikke.] |
|- | |- | ||
|(23) | |(23) | ||
− | a. denne gamle mannen<br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20813/ denne gamle mannen]<br> |
this old man | this old man | ||
− | b. min gamle sko<br> | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20814/ min gamle sko]<br> |
my old shoe | my old shoe | ||
− | c. *gamle katt<br> | + | c. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20815/ *gamle katt]<br> |
old cat | old cat | ||
− | d. *en gamle sko | + | d. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20816/ *en gamle sko] |
− | e. *gamle skoen | + | e. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20817/ *gamle skoen] |
− | f. *gammel skoen | + | f. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20818/ *gammel skoen] |
|(24) | |(24) | ||
− | a. *denne gammel sko<br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20819/ *denne gammel sko]<br> |
this old shoe | this old shoe | ||
− | b. *min gammel sko<br> | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20820/ *min gammel sko]<br> |
my old shoe | my old shoe | ||
− | c. ??denne sko | + | c. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20821/ ??denne sko] |
|- | |- | ||
|(26) | |(26) | ||
− | skoen<br> | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20822/ skoen]<br> |
the shoe | the shoe | ||
|(27) | |(27) | ||
− | skoen min<br> | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20823/ skoen min]<br> |
my shoe | my shoe | ||
|- | |- | ||
|(28) | |(28) | ||
− | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20824/ *sko min] | |
|(33) | |(33) | ||
− | denne min utbrukte sko<br> | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20825/ denne min utbrukte sko]<br> |
this my worn-out shoe = this worn out shoe of mine | this my worn-out shoe = this worn out shoe of mine | ||
|- | |- | ||
|(34) | |(34) | ||
− | a. *denne hver sko<br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20826 *denne hver sko]<br> |
this each shoe | this each shoe | ||
− | b. *denne en sko<br> | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20827/ *denne en sko]<br> |
this one/a shoe | this one/a shoe | ||
|(35) | |(35) | ||
− | alt dette gamle ølet<br> | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20828/ alt dette gamle ølet]<br> |
all this old beer | all this old beer | ||
|- | |- | ||
|(39) | |(39) | ||
− | angivelige mordere<br> | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20829/ angivelige mordere]<br> |
alleged murderers | alleged murderers | ||
|(44) | |(44) | ||
− | a. Gamle blir ofte lykkelige.<br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20830/ Gamle blir ofte lykkelige.]<br> |
Old (ones) often become happy. | Old (ones) often become happy. | ||
− | b. Gammelt er verdifullt.<br> | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20832/ Gammelt er verdifullt.]<br> |
Old (stuff) is valuable. | Old (stuff) is valuable. | ||
− | c. *Gammel er sunt.<br> | + | c. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20834/ *Gammel er sunt.]<br> |
Old is healthy. | Old is healthy. | ||
|- | |- | ||
|(45) | |(45) | ||
− | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20836/ *Angivelige blir ofte lykkelige.]<br> | |
Alleged ones . . . | Alleged ones . . . | ||
|(46) | |(46) | ||
− | ?Tran blir god når den oppbevares tørt og varmt.<br> | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20839/ ?Tran blir god når den oppbevares tørt og varmt.]<br> |
c.l.o. gets good when it i kept in a dry and warm place | c.l.o. gets good when it i kept in a dry and warm place | ||
|- | |- | ||
|(47) | |(47) | ||
− | + | [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20842/ *Bil er dyr når den kjøpes ny.]<br> | |
car gets expensive when it is bought new | car gets expensive when it is bought new | ||
|(48) | |(48) | ||
− | a. ?En bil blir dyr når den kjøpes ny<br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20844/ ?En bil blir dyr når den kjøpes ny]<br> |
a car gets expensive when it is bought new | a car gets expensive when it is bought new | ||
− | b. Biler er dyre.<br> | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20845/ Biler er dyre.]<br> |
Cars are expensive | Cars are expensive | ||
|- | |- | ||
|(50) | |(50) | ||
− | a. Jon har kjøpt bil.<br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20847/ Jon har kjøpt bil.]<br> |
Jon has bought (a) car | Jon has bought (a) car | ||
− | b. Bil, det har Jon kjøpt.<br> | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20849/ Bil, det har Jon kjøpt.]<br> |
Car, that Jon has bought | Car, that Jon has bought | ||
|(51) | |(51) | ||
− | a. Frosken hadde vært rumpetroll.<br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20851/ Frosken hadde vært rumpetroll.]<br> |
The frog had been a tadpole | The frog had been a tadpole | ||
− | b. Rumpetrollet var blitt frosk.<br> | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20853/ Rumpetrollet var blitt frosk.]<br> |
The tadpole had become a frog | The tadpole had become a frog | ||
|- | |- | ||
|(53) | |(53) | ||
− | a. en sekk erter<br> | + | a. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20855/ en sekk erter]<br> |
a sack peas | a sack peas | ||
− | b. *denne sekken erter<br> | + | b. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20856/ *denne sekken erter]<br> |
this sack peas | this sack peas | ||
− | c. *min/hver sekk erter<br> | + | c. [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20859/ *min]/ [http://typecraft.org/TCEditor/1398/20860/ *hver sekk erter]<br> |
my/each sack peas | my/each sack peas | ||
| | | |
Latest revision as of 03:44, 24 May 2012
The Headedness of NPs in Norwegian | |
---|---|
Type | in-book |
Author(s) | Lars Hellan |
Editor(s) | Peter Muysken and Henk van Riemsdijk |
Publication title | Features and Projections |
Publisher | Foris |
ISBN | 9067651443 |
Annotator | Isak Askheim |
Corpus Link | The Headedness of NPs |
Framework | Government and Binding |
General Information
This article belongs to the TC Category Interlinear Glossed Text from Linguistic Research.
In this category we collect TCwiki pages that feature Interlinear Glossed Text (IGT) from linguistic publications.
IGT are normally demarcated through indenting, numbering and a space above and under the example. One line of text is followed by one line of glosses and a line with free translation completes the pattern. IGTs from linguistic publications are of particular interest, since they represent a unique alignment of language data and linguistic theory. Example sentences from seminal articles are not rarely quoted in linguistic publications for decades which is another good reason why they need our attention.
In an effort to make IGT more accessible to linguistic research, we try to extract original IGT from linguistic publications and in same cases we provide additional linguistic glosses through a subsequent layer of annotation using the TypeCraft Glosser. In this way we hope to contribute to the re-usability of this data.
On each of the our pages that feature IGT from secondary sources, we also provide a short annotated bibliography, sometimes combined with a list of key-terms which can help to gain a perspective on the research questions raised in the original article. The 'Infobox' may contain further information about the linguistic framework used in the original article, as well as additional classifications of the phenomena treated, whenever that is possible.
Keyterms
agreement, government, headedness
Original Interlinear Glossed Text
(6)
Huset i haven er gult. |
(8)
alt dette ølet mitt |
(9)
a. Den er best. b. De eldste er best c. Gamle lever lengst. |
(10)
a. Tran er sunt. b. Bil er dyrt. c. Biler er dyrt. |
(11)
a. Fabrikantene gjorde tran sunt. b. Fabrikantene gjorde bil dyrt. c. Fabrikantene gjorde biler dyrt. |
(12)
a. Tran, det er sunt. b. Bil, det er dyrt. c. Biler, det er dyrt |
(13)
a. Harsk tran er sunt. b. En bil er dyrt. c. *Tranen er sunt. d. *Denne tranen er sunt. *Min tran er sunt. *Slik tran er sunt. *All tran er sunt. *Ingen tran er sunt. |
(15)
a. Tran er sunt å drikke. |
(23)
a. denne gamle mannen b. min gamle sko c. *gamle katt e. *gamle skoen |
(24)
a. *denne gammel sko b. *min gammel sko c. ??denne sko |
(26)
skoen |
(27)
skoen min |
(28) | (33)
denne min utbrukte sko |
(34)
a. *denne hver sko b. *denne en sko |
(35)
alt dette gamle ølet |
(39)
angivelige mordere |
(44)
a. Gamle blir ofte lykkelige. b. Gammelt er verdifullt. c. *Gammel er sunt. |
(45)
*Angivelige blir ofte lykkelige. |
(46)
?Tran blir god når den oppbevares tørt og varmt. |
(47)
*Bil er dyr når den kjøpes ny. |
(48)
a. ?En bil blir dyr når den kjøpes ny b. Biler er dyre. |
(50)
a. Jon har kjøpt bil. b. Bil, det har Jon kjøpt. |
(51)
a. Frosken hadde vært rumpetroll. b. Rumpetrollet var blitt frosk. |
(53)
a. en sekk erter b. *denne sekken erter c. *min/ *hver sekk erter |