Difference between revisions of "Corpus:Simons katt, Volding dialect"
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Source|source=recording|author=[[ | + | {{Source|source=recording|author=[[user:Sindre Hunnes]]|editor=|title=Simons katt|date/place=07.01.2013 NTNU, Trondheim, Norway|volume/pages=|Olanguage=|ISBN=|publisher=|translanguage=|translator=|onlinedistribution=http://www.youtube.com/watch?v=I1qHVVbYG8Y&feature=channel|type=narration|annotator=[[user:Sindre Hunnes]]|contributor=[[user:Sindre Hunnes]]|corpustranslator=|link=|article=<flashmp3>Simons_cat,_SFH.mp3</flashmp3><br><br>Note: This is a temporary transcription in approximated orthography. Phonetic transcription will come later.<br><br><br>filmen bjynde me at, eeh, der sitte en fyr i en stol atme kattn sin.<br><br>Der e avise, bord, ei lampe, å ei gardin. <br><br>Katten ser ei floge å følla etter dn. <br><br>An velta en kopp me vattn eller kaffe eller noke sånt. <br><br>Så kasta an vekk avisa, å han velta lampa å bore. <br><br>An klara..klora opp, eeh, stoln mens han leita etter floga vidare åå soo, heh, går an vidare til gardina, an rive den i stykke, heh.<br><br>åå soo, eh, fottshette an å håppe ront påå stoln der, eh, fyrn sitte, da. Fyrn søve, å an merka ingen ting. <br><br>Eh, kattn håppa ront å ront å ront å ront å ront å ront, åå soo, til slutt, så greie an å fange floga. <br><br>An leika me dn, å såå, ja, de ser nestn ut som an drepe an, men an slår an vel berre bevistlaus. <br><br>Straks floga slutta å bevege sej, så, eh, bestemma an sej for å, eh, jømme sej får dn.<br><br>Eh, å soo, ehm, prøva an å sjå på eigern, eller fyrn å sei, sjå her, ej tok floga, sjå då, sei an. <br><br>Eh, eigern våknakkje, så kattn teke an opp å legge dn på bryste til eigern, å ser stålt ut. Eigern våknakkje, så daa, prøva an å vekke eigern, menneh, de serkje ut som at de funka.<br><br>Så då putta an floga i monnen på eigern å då våkna floga, tydeligvis, å, eh, eigern våkna okså, å hosta og svelga floga, SVELge floga. <br><br>Ååå, so, heh, ser kattn veldi stålt ut. Eigern ser ikkje så veldig gla ut. å, de e de heile. m-m.<br><br>}} |
Revision as of 13:27, 11 February 2013
Source | recording |
---|---|
Author/Creator/Speaker(s) | user:Sindre Hunnes |
Title | Simons katt |
Date/Place | 07.01.2013 NTNU, Trondheim, Norway |
Online distribution | http://www.youtube.com/watch?v=I1qHVVbYG8Y&feature=channel |
Type | narration |
Annotator | user:Sindre Hunnes |
Contributor | user:Sindre Hunnes |
Error: file Simons_cat
not found
Note: This is a temporary transcription in approximated orthography. Phonetic transcription will come later.
filmen bjynde me at, eeh, der sitte en fyr i en stol atme kattn sin.
Der e avise, bord, ei lampe, å ei gardin.
Katten ser ei floge å følla etter dn.
An velta en kopp me vattn eller kaffe eller noke sånt.
Så kasta an vekk avisa, å han velta lampa å bore.
An klara..klora opp, eeh, stoln mens han leita etter floga vidare åå soo, heh, går an vidare til gardina, an rive den i stykke, heh.
åå soo, eh, fottshette an å håppe ront påå stoln der, eh, fyrn sitte, da. Fyrn søve, å an merka ingen ting.
Eh, kattn håppa ront å ront å ront å ront å ront å ront, åå soo, til slutt, så greie an å fange floga.
An leika me dn, å såå, ja, de ser nestn ut som an drepe an, men an slår an vel berre bevistlaus.
Straks floga slutta å bevege sej, så, eh, bestemma an sej for å, eh, jømme sej får dn.
Eh, å soo, ehm, prøva an å sjå på eigern, eller fyrn å sei, sjå her, ej tok floga, sjå då, sei an.
Eh, eigern våknakkje, så kattn teke an opp å legge dn på bryste til eigern, å ser stålt ut. Eigern våknakkje, så daa, prøva an å vekke eigern, menneh, de serkje ut som at de funka.
Så då putta an floga i monnen på eigern å då våkna floga, tydeligvis, å, eh, eigern våkna okså, å hosta og svelga floga, SVELge floga.
Ååå, so, heh, ser kattn veldi stålt ut. Eigern ser ikkje så veldig gla ut. å, de e de heile. m-m.