Difference between revisions of "Feedback messages"
Lars Hellan (Talk | contribs) (→Related pages) |
Lars Hellan (Talk | contribs) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
The system currently offers 32 types of feedback messages, where a 'type' includes instantiations for various genders, persons, genders, etc. The following list provides a sample message for each type, together with an example of a sentence that would prompt the message in question, and a sentence representing the 'correct' version. | The system currently offers 32 types of feedback messages, where a 'type' includes instantiations for various genders, persons, genders, etc. The following list provides a sample message for each type, together with an example of a sentence that would prompt the message in question, and a sentence representing the 'correct' version. | ||
− | |||
− | |||
Line 10: | Line 8: | ||
*“Du liker jeg” - - "Du liker meg." | *“Du liker jeg” - - "Du liker meg." | ||
+ | |||
The word "og" is not the infinitival marker, try using "å" instead. | The word "og" is not the infinitival marker, try using "å" instead. | ||
*“Jeg prøver og komme.” - - "Jeg prøver å komme." | *“Jeg prøver og komme.” - - "Jeg prøver å komme." | ||
+ | |||
The word "å" is not a conjunction, try using "og" instead. | The word "å" is not a conjunction, try using "og" instead. | ||
*“Ola å Per kommer.” - - “Ola og Per kommer.” | *“Ola å Per kommer.” - - “Ola og Per kommer.” | ||
+ | |||
The reflexive pronoun "seg" does not match the number and gender of the word it refers back to. Try using "meg" | The reflexive pronoun "seg" does not match the number and gender of the word it refers back to. Try using "meg" | ||
*”Jeg skammer seg.” - - ”Jeg skammer meg.” | *”Jeg skammer seg.” - - ”Jeg skammer meg.” | ||
+ | |||
The sentence lacks subject-verb inversion. | The sentence lacks subject-verb inversion. | ||
*“Imorgen jeg kommer.” - - "Imorgen kommer jeg.” | *“Imorgen jeg kommer.” - - "Imorgen kommer jeg.” | ||
+ | |||
The sentence contains an incorrect subject-verb inversion. | The sentence contains an incorrect subject-verb inversion. | ||
*“Kommer jeg snart.” - - “Jeg kommer snart.” | *“Kommer jeg snart.” - - “Jeg kommer snart.” | ||
+ | |||
The word "like" is in infinitive, but should be put in past or present tense. | The word "like" is in infinitive, but should be put in past or present tense. | ||
“Jeg like fisken.” - - “Jeg liker fisken.” | “Jeg like fisken.” - - “Jeg liker fisken.” | ||
+ | |||
The word "gikk" is in the past tense, but should be in infinitive. | The word "gikk" is in the past tense, but should be in infinitive. | ||
*“Jeg prøvde å gikk.” - - Jeg prøvde å gå.” | *“Jeg prøvde å gikk.” - - Jeg prøvde å gå.” | ||
+ | |||
The word "hus" is of neuter gender, not masculine. | The word "hus" is of neuter gender, not masculine. | ||
*“Husen er gult.” - - “Huset er gult.” | *“Husen er gult.” - - “Huset er gult.” | ||
+ | |||
The adjective "gult" is conjugated as neuter gender, but modifies a masculine or feminine noun. | The adjective "gult" is conjugated as neuter gender, but modifies a masculine or feminine noun. | ||
*“En gult bil stod her.” - - “En gul bil stod her.” | *“En gult bil stod her.” - - “En gul bil stod her.” | ||
+ | |||
The adjective "gul" is conjugated as singular, but modifies a plural noun. | The adjective "gul" is conjugated as singular, but modifies a plural noun. | ||
*“De gul bilene står her.” - - “De gule bilene står her.” | *“De gul bilene står her.” - - “De gule bilene står her.” | ||
+ | |||
The adjective "gul" is conjugated as an indefinite, but modifies a definite noun. | The adjective "gul" is conjugated as an indefinite, but modifies a definite noun. | ||
*“Den gul bilen står her.” - - “Den gule bilen står her.” | *“Den gul bilen står her.” - - “Den gule bilen står her.” | ||
+ | |||
The adjective "gul" should agree with the masculine or feminine noun it modifies. | The adjective "gul" should agree with the masculine or feminine noun it modifies. | ||
Line 59: | Line 69: | ||
*“En gult bil stod her.” - - “En gul bil stod her.” | *“En gult bil stod her.” - - “En gul bil stod her.” | ||
− | + | ||
+ | The verb "prøvde" must be followed by the infinitive marker "å". | ||
*“Jeg prøvde komme.” - - “Jeg prøvde å komme.” | *“Jeg prøvde komme.” - - “Jeg prøvde å komme.” | ||
+ | |||
The verb "så" should not be followed by the infinitive marker "å". | The verb "så" should not be followed by the infinitive marker "å". | ||
*”Gutten så meg å komme” - - ”Gutten så meg komme” | *”Gutten så meg å komme” - - ”Gutten så meg komme” | ||
+ | |||
There should always be a verb in the sentence. Try using "er" or "var" before the phrase "snill". | There should always be a verb in the sentence. Try using "er" or "var" before the phrase "snill". | ||
*“Hun snill.” - - Hun er snill.” | *“Hun snill.” - - Hun er snill.” | ||
+ | |||
Past perfective tense requires an auxiliary verb "å ha" in addition to the past participle "kommet". | Past perfective tense requires an auxiliary verb "å ha" in addition to the past participle "kommet". | ||
*“Jeg kommet.” - - Jeg har kommet.” | *“Jeg kommet.” - - Jeg har kommet.” | ||
+ | |||
Passive mode voice requires an auxiliary verb "å bli" in addition to the past participle "skutt". | Passive mode voice requires an auxiliary verb "å bli" in addition to the past participle "skutt". | ||
*“Presidenten skutt.” - - “Presidenten ble skutt.” | *“Presidenten skutt.” - - “Presidenten ble skutt.” | ||
+ | |||
In main clauses, sentential adverbs, such as "ikke", must generally be placed directly after the verb, before any objects. | In main clauses, sentential adverbs, such as "ikke", must generally be placed directly after the verb, before any objects. | ||
*“Jeg spiste fisken ikke.” - - “Jeg spiste ikke fisken.” | *“Jeg spiste fisken ikke.” - - “Jeg spiste ikke fisken.” | ||
+ | |||
The verb " fortærer " requires an object. | The verb " fortærer " requires an object. | ||
*“Jeg fortærer.” - - “Jeg fortærer biffen.” | *“Jeg fortærer.” - - “Jeg fortærer biffen.” | ||
+ | |||
The verb "traff" requires a subject, like all finite verbs in Norwegian. | The verb "traff" requires a subject, like all finite verbs in Norwegian. | ||
*“Traff Peter.” - - “Vi traff Peter.” | *“Traff Peter.” - - “Vi traff Peter.” | ||
+ | |||
The verb "skammer" requires a reflexive object. | The verb "skammer" requires a reflexive object. | ||
*“Jeg skammer.” - - “Jeg skammer meg.” | *“Jeg skammer.” - - “Jeg skammer meg.” | ||
+ | |||
A possessive "s" (without an apostrophe) is required after "Ola" to specify a possessive relation. | A possessive "s" (without an apostrophe) is required after "Ola" to specify a possessive relation. | ||
*“Ola hus er gult.” - - “Olas hus er gult.” | *“Ola hus er gult.” - - “Olas hus er gult.” | ||
+ | |||
The noun following the verb "liker" should not be introduced by a preposition. | The noun following the verb "liker" should not be introduced by a preposition. | ||
*“Jeg liker på Ola.” - - “Jeg liker Ola.” | *“Jeg liker på Ola.” - - “Jeg liker Ola.” | ||
+ | |||
The noun following the verb "stole" should always be introduced by a preposition. | The noun following the verb "stole" should always be introduced by a preposition. | ||
*“Jeg stoler Ola.” - - “Jeg stoler på Ola.” | *“Jeg stoler Ola.” - - “Jeg stoler på Ola.” | ||
+ | |||
The word "sammen" should not be followed by "med" in this context. | The word "sammen" should not be followed by "med" in this context. | ||
*“Vi går sammen med.” - - “Vi går sammen.” | *“Vi går sammen med.” - - “Vi går sammen.” | ||
+ | |||
The verb "oppføre (seg)" requires that the object is not followed by "selv". | The verb "oppføre (seg)" requires that the object is not followed by "selv". | ||
*“Ola oppfører seg selv pent.” - - “Ola oppfører seg pent.” | *“Ola oppfører seg selv pent.” - - “Ola oppfører seg pent.” | ||
+ | |||
Countable indefinite nouns, such as "gutt", are normally preceded by a determiner. | Countable indefinite nouns, such as "gutt", are normally preceded by a determiner. | ||
*“Gutt sover.” - - “En gutt sover.” | *“Gutt sover.” - - “En gutt sover.” | ||
+ | |||
A singular noun which is modified by an adjective, such as "snill", should have a determiner preceding the adjective. | A singular noun which is modified by an adjective, such as "snill", should have a determiner preceding the adjective. | ||
*“Snill gutt sover.” - - “En snill gutt sover.” | *“Snill gutt sover.” - - “En snill gutt sover.” | ||
+ | |||
A definite noun which is modified by an adjective, such as "snille", should have a determiner preceding the adjective. | A definite noun which is modified by an adjective, such as "snille", should have a determiner preceding the adjective. | ||
*“Snille gutten sover.” - - "Den snille gutten sover.” | *“Snille gutten sover.” - - "Den snille gutten sover.” | ||
+ | |||
The determiner "et" must have the same gender, number and definiteness as the noun it modifies. | The determiner "et" must have the same gender, number and definiteness as the noun it modifies. | ||
*“Et mann sover.” - - “En mann sover.” | *“Et mann sover.” - - “En mann sover.” | ||
+ | |||
The verb form "gået" is a wrongly conjugated form of a strong verb. Refer to a dictionary for the appropriate conjugation. | The verb form "gået" is a wrongly conjugated form of a strong verb. Refer to a dictionary for the appropriate conjugation. | ||
*”Gutten gået.” - - "Gutten gikk." | *”Gutten gået.” - - "Gutten gikk." | ||
+ | |||
The verb form “ropet" is a wrongly conjugated form of a "te"-verb, following the same pattern as "spise” | The verb form “ropet" is a wrongly conjugated form of a "te"-verb, following the same pattern as "spise” | ||
*”Gutten ropet.” - - ”Gutten ropte.” | *”Gutten ropet.” - - ”Gutten ropte.” | ||
+ | |||
The form "sin" is a third person reflexive pronoun, and can only be used with an antecedent. Try using "hans", "hennes", "dens" or "dets" instead. | The form "sin" is a third person reflexive pronoun, and can only be used with an antecedent. Try using "hans", "hennes", "dens" or "dets" instead. |
Revision as of 20:01, 27 December 2015
This page relates to Classroom:Norwegian Grammar Checking and A Norwegian Grammar Sparrer.
The system currently offers 32 types of feedback messages, where a 'type' includes instantiations for various genders, persons, genders, etc. The following list provides a sample message for each type, together with an example of a sentence that would prompt the message in question, and a sentence representing the 'correct' version.
The word "jeg" is marked with the wrong case, try using "meg" instead.
*“Du liker jeg” - - "Du liker meg."
The word "og" is not the infinitival marker, try using "å" instead.
*“Jeg prøver og komme.” - - "Jeg prøver å komme."
The word "å" is not a conjunction, try using "og" instead.
*“Ola å Per kommer.” - - “Ola og Per kommer.”
The reflexive pronoun "seg" does not match the number and gender of the word it refers back to. Try using "meg"
*”Jeg skammer seg.” - - ”Jeg skammer meg.”
The sentence lacks subject-verb inversion.
*“Imorgen jeg kommer.” - - "Imorgen kommer jeg.”
The sentence contains an incorrect subject-verb inversion.
*“Kommer jeg snart.” - - “Jeg kommer snart.”
The word "like" is in infinitive, but should be put in past or present tense.
“Jeg like fisken.” - - “Jeg liker fisken.”
The word "gikk" is in the past tense, but should be in infinitive.
*“Jeg prøvde å gikk.” - - Jeg prøvde å gå.”
The word "hus" is of neuter gender, not masculine.
*“Husen er gult.” - - “Huset er gult.”
The adjective "gult" is conjugated as neuter gender, but modifies a masculine or feminine noun.
*“En gult bil stod her.” - - “En gul bil stod her.”
The adjective "gul" is conjugated as singular, but modifies a plural noun.
*“De gul bilene står her.” - - “De gule bilene står her.”
The adjective "gul" is conjugated as an indefinite, but modifies a definite noun.
*“Den gul bilen står her.” - - “Den gule bilen står her.”
The adjective "gul" should agree with the masculine or feminine noun it modifies.
*“En gult bil stod her.” - - “En gul bil stod her.”
The verb "prøvde" must be followed by the infinitive marker "å".
*“Jeg prøvde komme.” - - “Jeg prøvde å komme.”
The verb "så" should not be followed by the infinitive marker "å".
*”Gutten så meg å komme” - - ”Gutten så meg komme”
There should always be a verb in the sentence. Try using "er" or "var" before the phrase "snill".
*“Hun snill.” - - Hun er snill.”
Past perfective tense requires an auxiliary verb "å ha" in addition to the past participle "kommet".
*“Jeg kommet.” - - Jeg har kommet.”
Passive mode voice requires an auxiliary verb "å bli" in addition to the past participle "skutt".
*“Presidenten skutt.” - - “Presidenten ble skutt.”
In main clauses, sentential adverbs, such as "ikke", must generally be placed directly after the verb, before any objects.
*“Jeg spiste fisken ikke.” - - “Jeg spiste ikke fisken.”
The verb " fortærer " requires an object.
*“Jeg fortærer.” - - “Jeg fortærer biffen.”
The verb "traff" requires a subject, like all finite verbs in Norwegian.
*“Traff Peter.” - - “Vi traff Peter.”
The verb "skammer" requires a reflexive object.
*“Jeg skammer.” - - “Jeg skammer meg.”
A possessive "s" (without an apostrophe) is required after "Ola" to specify a possessive relation.
*“Ola hus er gult.” - - “Olas hus er gult.”
The noun following the verb "liker" should not be introduced by a preposition.
*“Jeg liker på Ola.” - - “Jeg liker Ola.”
The noun following the verb "stole" should always be introduced by a preposition.
*“Jeg stoler Ola.” - - “Jeg stoler på Ola.”
The word "sammen" should not be followed by "med" in this context.
*“Vi går sammen med.” - - “Vi går sammen.”
The verb "oppføre (seg)" requires that the object is not followed by "selv".
*“Ola oppfører seg selv pent.” - - “Ola oppfører seg pent.”
Countable indefinite nouns, such as "gutt", are normally preceded by a determiner.
*“Gutt sover.” - - “En gutt sover.”
A singular noun which is modified by an adjective, such as "snill", should have a determiner preceding the adjective.
*“Snill gutt sover.” - - “En snill gutt sover.”
A definite noun which is modified by an adjective, such as "snille", should have a determiner preceding the adjective.
*“Snille gutten sover.” - - "Den snille gutten sover.”
The determiner "et" must have the same gender, number and definiteness as the noun it modifies.
*“Et mann sover.” - - “En mann sover.”
The verb form "gået" is a wrongly conjugated form of a strong verb. Refer to a dictionary for the appropriate conjugation.
*”Gutten gået.” - - "Gutten gikk."
The verb form “ropet" is a wrongly conjugated form of a "te"-verb, following the same pattern as "spise”
*”Gutten ropet.” - - ”Gutten ropte.”
The form "sin" is a third person reflexive pronoun, and can only be used with an antecedent. Try using "hans", "hennes", "dens" or "dets" instead.
*”Gutten sin sover.” - - ”Gutten hans sover.”
Go to Grammar sparring phenomena
Go to Classroom:Norwegian Grammar Checking.
Go to A Norwegian Grammar Sparrer.
Related pages
Agreement in Norwegian noun phrases
Definite determiners in Norwegian
Possessive constructions in Norwegian
Coordination marking in NorwegianSentence syntax - Norwegian
Subject-Verb Inversion in Norwegian
Sentence adverbials in Norwegian
Verb Complementation - Norwegian
Past and Perfective patterns in Norwegian