Difference between revisions of "User:Misah Natumanya"
Line 1: | Line 1: | ||
[[Image:misah.jpg|thumb|200px|left]] | [[Image:misah.jpg|thumb|200px|left]] | ||
− | My name is Misah...... | + | My name is Misah Natumanya. I am a Ugandan by nationality, a Munyankore by tribe, hailing from South Western Uganda.Iam currently a masters of Linguistics student at NTNU. Back home in Uganda,I am a teaching Assistant in the Institute of Languages, Makerere University. I teach Runyakitara and some Linguistics courses at Undergraduate level. I enjoy morpho-syntax, morpho-semantics, phonology, Translation and Lexicography. I have a rich experience in Translation from English to Runyankore-Rukiga, and am among the key Editors of the first ever Runyankore-Rukiga Monolingual Dictionary locally known as "Kashoboorozi ya Runyankore-Rukiga.Am also an author of Runyankore-Rukiga primary school thematic curriculum books, with Macmillan Publishers. I like linguistics with all my heart and soul,and believe me,this natural language database,will further our linguistic analysis. |
+ | '''Bold t'''Bold text'''ext''' |
Revision as of 04:16, 21 October 2009
My name is Misah Natumanya. I am a Ugandan by nationality, a Munyankore by tribe, hailing from South Western Uganda.Iam currently a masters of Linguistics student at NTNU. Back home in Uganda,I am a teaching Assistant in the Institute of Languages, Makerere University. I teach Runyakitara and some Linguistics courses at Undergraduate level. I enjoy morpho-syntax, morpho-semantics, phonology, Translation and Lexicography. I have a rich experience in Translation from English to Runyankore-Rukiga, and am among the key Editors of the first ever Runyankore-Rukiga Monolingual Dictionary locally known as "Kashoboorozi ya Runyankore-Rukiga.Am also an author of Runyankore-Rukiga primary school thematic curriculum books, with Macmillan Publishers. I like linguistics with all my heart and soul,and believe me,this natural language database,will further our linguistic analysis. Bold tBold textext