Difference between revisions of "User:Medadi Erisa Ssentanda"
Line 9: | Line 9: | ||
At the University, I teach: Luganda morphology, Research methods in Luganda, and Translation. I also participate in projects at the Institute of Languages: Translation projects, Software Localization, Dictionary Writing and in Linguistic terminology development for Luganda together with terminology for Primary Schools. | At the University, I teach: Luganda morphology, Research methods in Luganda, and Translation. I also participate in projects at the Institute of Languages: Translation projects, Software Localization, Dictionary Writing and in Linguistic terminology development for Luganda together with terminology for Primary Schools. | ||
− | I am very interested in Computer work, research | + | I have developed great interest in the area of Language Description and Documentation. In addition I am very interested in Computer work, research, translation, teaching and learning new things. |
My latest squib on TypeCraft is: [[A_comparative analysis of Runyankore-Rukiga and Luganda pronominal agreement]]. It is still under construction. | My latest squib on TypeCraft is: [[A_comparative analysis of Runyankore-Rukiga and Luganda pronominal agreement]]. It is still under construction. | ||
Please visit the Luganda page(s) for more information: http://typecraft.org/tc2wiki/Luganda | Please visit the Luganda page(s) for more information: http://typecraft.org/tc2wiki/Luganda |
Revision as of 19:04, 31 May 2011
Hello friend,
My name is Medadi Erisa Ssentanda. I hold an M.A. (Linguistics) and B. A (Education: Luganda and History), Makerere University. I am currently an Assistant Lecturer in the Institute of Languages, Makerere University, Kampala, Uganda, East Africa.
My native language is Luganda (also known as Ganda). I love my mother tongue and I want to see it develop each day.
At the University, I teach: Luganda morphology, Research methods in Luganda, and Translation. I also participate in projects at the Institute of Languages: Translation projects, Software Localization, Dictionary Writing and in Linguistic terminology development for Luganda together with terminology for Primary Schools.
I have developed great interest in the area of Language Description and Documentation. In addition I am very interested in Computer work, research, translation, teaching and learning new things.
My latest squib on TypeCraft is: A_comparative analysis of Runyankore-Rukiga and Luganda pronominal agreement. It is still under construction.
Please visit the Luganda page(s) for more information: http://typecraft.org/tc2wiki/Luganda