Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "APPLICATIVE CONSTRUCTIONS IN SOME BANTU LANGUAGES"

Line 13: Line 13:
 
|pub_title= The syntax of Chichewa,  
 
|pub_title= The syntax of Chichewa,  
 
|publisher= Language and linguistics
 
|publisher= Language and linguistics
|framework= role and reference grammar
+
|framework=  
 
|annotator=[[User:Natumanya Misah[Natumanya Misah]]
 
|annotator=[[User:Natumanya Misah[Natumanya Misah]]
 
|corpus= []
 
|corpus= []

Revision as of 21:00, 9 October 2011

This page is still under construction.


ANNOTATING CHICHEWA APPLICATIVE CONSTRUCTIONS(Sam Mchombo)

APPLICATIVE CONSTRUCTIONS IN SOME BANTU LANGUAGES  
Type collection
Publication title The syntax of Chichewa,
Publisher Language and linguistics
ISBN 0 521 57378 5 hardback
Annotator [[User:Natumanya Misah[Natumanya Misah]]
Corpus Link []


1.Anyaní anagulilana uchema

The baboons bought one another some palm wine

http://typecraft.org/tc2wiki/Special:TypeCraft/Editor/1567/25161

2.Kalulú analembela chitsilu kalata

The hair wrote the fool a letter (the hare wrote a letter to/for the fool

http://typecraft.org/tc2wiki/Special:TypeCraft/Editor/1567/25162






APPLICATIVE CONSTRUCTIONS IN KINYARWANDA(Alexandre Kimenyi)

http://typecraft.org/TCEditor/1573/25129/


http://typecraft.org/TCEditor/1573/25128/


http://typecraft.org/TCEditor/1573/25127/


http://typecraft.org/TCEditor/1573/25126/


Umugabo agusomera igitabo


http://typecraft.org/TCEditor/1573/25131/