|
|
Line 20: |
Line 20: |
| | | |
| | | |
− | | + | (1) |
| <Phrase>58684</Phrase> | | <Phrase>58684</Phrase> |
| + | |
| + | (2) |
| <Phrase>58685</Phrase> | | <Phrase>58685</Phrase> |
| + | |
| + | (3) |
| <Phrase>58686</Phrase> | | <Phrase>58686</Phrase> |
| + | |
| + | (4) |
| <Phrase>58687</Phrase> | | <Phrase>58687</Phrase> |
| + | |
| + | (5) |
| <Phrase>58688</Phrase> | | <Phrase>58688</Phrase> |
| + | |
| + | (6) |
| <Phrase>58689</Phrase> | | <Phrase>58689</Phrase> |
| + | |
| + | (7) |
| <Phrase>58690</Phrase> | | <Phrase>58690</Phrase> |
| | | |
| | | |
| [[Category:Grammar squib|Co Tu]] | | [[Category:Grammar squib|Co Tu]] |
Revision as of 10:13, 5 June 2015
--Lars Hellan 21:54, 3 June 2015 (UTC)
The following are example sentences from
CƠ TU GRAMMAR
by
Tạ Văn Thông, Nguyễn Hữu Hoành, Nguyễn Văn Lợi
Hà Nội – Quảng Nam
2006
In the grammar text, the sentences are given with English translation. Here we make an attempt to show the examples with morpho-syntactic annotation, with all possible provisos for correctness.
(1)
Amêq zeeq avíq.
“Mother cooks rice”
(2)
Amoq cha haroo.
“Mice eat rice”
(3)
Amoq cha haroo, amêq lơnguôq.
“Mice eat rice, the mother is sad”
(4)
Amêq dứr zeeq avíq, chơlang lới mứi panốngđhurr.
“Mother gets up to cook rice, sees a snake”
(5)
Amêq chơlang lới mứi panống đhur, amêq hađeér kapớn abhlớng.
“Mother saw a snake, (so) mother was scared”
(6)
Amêq ka-ăi tới, đhăng amêq dzơq lươt chóh atau.
“Mother’s hands hurt, but she goes to plant sugar canes”
(7)
Ơnđhíq vaih bớk axiu?
“Which place has many fish?”
Ơnđhíq |
ơnđhíq |
which_placeINTER |
PN |