Difference between revisions of "Classroom:LING2208 - Annotating Akan"
Line 1: | Line 1: | ||
+ | |||
+ | {| class="wikitable" | ||
+ | |- | ||
+ | ! scope="col"| Item | ||
+ | ! scope="col"| Form | ||
+ | ! scope="col"| Example | ||
+ | !scope="col"|English translationn | ||
+ | |- | ||
+ | ! scope="row"| copula | ||
+ | | yɛ | ||
+ | |ɛyɛ aboa | ||
+ | |it is an animal | ||
+ | |- | ||
+ | ! scope="row"| verb | ||
+ | | yɛ | ||
+ | | ɛyɛ aboa | ||
+ | |he does a thing | ||
+ | |- | ||
+ | ! scope="row"| affix (progressive) | ||
+ | | -re- | ||
+ | |merekɔ | ||
+ | |I am going | ||
+ | |- | ||
+ | ! scope="row"| affix(future) | ||
+ | | -bɛ- | ||
+ | |yɛbɛba | ||
+ | |we will come | ||
+ | |- | ||
+ | ! scope="row"| affix (inceptive) | ||
+ | | -rebɛ- | ||
+ | |ɔrebɛkɔ | ||
+ | |he is about to go | ||
+ | |- | ||
+ | ! scope="row"| prefix(perfect) | ||
+ | | -a- | ||
+ | |woakɔ | ||
+ | |you have gone | ||
+ | |- | ||
+ | ! scope="row"| prefix (...) | ||
+ | | -a- | ||
+ | |ɔrekɔ akɔfrɛ no | ||
+ | |she is going to go call him | ||
+ | |- | ||
+ | ! scope="row"| suffix (past) | ||
+ | | -a- | ||
+ | |mobaa ha | ||
+ | |you all came here | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
--[[User:Jacqueline Ofosu-Appiah|Jacqueline Ofosu-Appiah]] 13:57, 18 February 2014 (UTC) | --[[User:Jacqueline Ofosu-Appiah|Jacqueline Ofosu-Appiah]] 13:57, 18 February 2014 (UTC) | ||
Revision as of 21:07, 8 October 2015
Item | Form | Example | English translationn |
---|---|---|---|
copula | yɛ | ɛyɛ aboa | it is an animal |
verb | yɛ | ɛyɛ aboa | he does a thing |
affix (progressive) | -re- | merekɔ | I am going |
affix(future) | -bɛ- | yɛbɛba | we will come |
affix (inceptive) | -rebɛ- | ɔrebɛkɔ | he is about to go |
prefix(perfect) | -a- | woakɔ | you have gone |
prefix (...) | -a- | ɔrekɔ akɔfrɛ no | she is going to go call him |
suffix (past) | -a- | mobaa ha | you all came here |
--Jacqueline Ofosu-Appiah 13:57, 18 February 2014 (UTC)
Noun Phrase internal agreement
In the example below there is agreement between the noun "ndompe" and the numeral "mmienu". They agree in terms of number. One might want to say that the numeral is the agreement controller while the noun is the controllee.. The noun initial nasal marks the "dompe" as being plural.
na |
na |
FOC |
PRT |
w |
w |
3SG |
PN |
akɔfa | ||
a | kɔ | fa |
FUT | go | take |
V |
saa |
saa |
that |
ADJ |
dompe |
dompe |
bone |
N |
no |
no |
DEF |
DET |
de |
de |
usePRES |
V |
ndompe | |
n | dompe |
PL | bone |
N |
mmienu |
mmienu |
twoPL |
ADJ |
no |
no |
DEF |
DET |
adwane | |
a | dwane |
FUT | run |
V |
Clause linkage
The sentence below consist of two clauses. The conjunction "sɛ" introduces the complement conjunction selected by the matrix predicate The main verb is phrasal verb "yɛ nadwen" meaning 'decided'.
ɔkraman |
ɔkraman |
dog3SG |
N |
nibrefo | |
nibre | fo |
greedyNMLZAGT | |
N |
yi |
yi |
this |
DEM |
yɛɛ | |
yɛ | ɛ |
make | PAST |
V |
nadwen | |
n | adwen |
POSS | mind |
N |
sɛ |
sɛ |
that |
COMP |
ɔpɛ | |
ɔ | pɛ |
likePRES | |
V |
saa |
saa |
that |
ADJ |
dompe |
dompe |
boneSG |
N |
no |
no |
DEF |
DET |
nso |
nso |
tooFOC |
PRT |
--Jacqueline Ofosu-Appiah 22:22, 5 March 2014 (UTC)
One phenomenon I realised during annotation is the use of "a".
during my annotations i used a lot of the perfect tense marker "a" and the reason is that it was a film narration so everything i talked about had happened already. Below are sentences to illustrate this phenomenon.
agyinamoa |
agyinamoa |
3SGSBJ |
N |
no |
no |
DEF |
DET |
ahu | |
a | hu |
PRF | see |
V |
Hwansena |
hwansena |
fly3SGOBJ |
N |
no |
no |
DEF |
DET |
hwansena |
hwansena |
3SGSBJ |
N |
no |
no |
DEF |
DET |
akɔ | |
a | kɔ |
PRF | go |
V1 |
si |
si |
descend |
V2 |
papa |
papa |
man3SGOBJ |
N |
no |
no |
DEF |
DET |
atifi | |
ati | fi |
head | top |
Nrel |
agyinamoa |
agyinamoa |
3SGSBJ |
N |
no |
no |
DEF |
DET |
akye | |
a | kye |
PRF | catch |
V |
Hwansena |
hwansena |
fly3SGOBJ |
N |
no |
no |
DEF |
DET |
if u want more examples click on the link below