Difference between revisions of "挪威语语法检测软件"
Lars Hellan (Talk | contribs) |
Lars Hellan (Talk | contribs) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
On clicking on the icon below, you will come to the Sparrer: | On clicking on the icon below, you will come to the Sparrer: | ||
− | 这个页面是关于“挪威语语法检测软件”使用的相关信息,参阅 [[ | + | 这个页面是关于“挪威语语法检测软件”使用的相关信息,参阅 [[A Norwegian Grammar Sparrer]]。 |
点击下面的图标,你可以进入检测软件。 | 点击下面的图标,你可以进入检测软件。 | ||
Line 14: | Line 14: | ||
Instructions for its use are found at [[Classroom:Norwegian Grammar Checking]] | Instructions for its use are found at [[Classroom:Norwegian Grammar Checking]] | ||
− | 使用指南可以在[[ | + | 使用指南可以在[[Classroom:Norwegian Grammar Checking]]中找到。 |
The system currently offers about 25 types of feedback messages. The following list provides a sample message for each type, together with an example of a sentence that would prompt the message, and a sentence representing the 'correct' version (produced by the 'generate' button). Note that the message in most cases refers to a target word in exactly the inflected form in which it occurs in the exemplified input sentence, rather than by its lexical entry form. | The system currently offers about 25 types of feedback messages. The following list provides a sample message for each type, together with an example of a sentence that would prompt the message, and a sentence representing the 'correct' version (produced by the 'generate' button). Note that the message in most cases refers to a target word in exactly the inflected form in which it occurs in the exemplified input sentence, rather than by its lexical entry form. |
Revision as of 21:46, 24 March 2016
反馈信息 - Feedback messages
This page relates to the application A Norwegian Grammar Sparrer, see A Norwegian Grammar Sparrer.
On clicking on the icon below, you will come to the Sparrer:
这个页面是关于“挪威语语法检测软件”使用的相关信息,参阅 A Norwegian Grammar Sparrer。
点击下面的图标,你可以进入检测软件。
Instructions for its use are found at Classroom:Norwegian Grammar Checking
使用指南可以在Classroom:Norwegian Grammar Checking中找到。
The system currently offers about 25 types of feedback messages. The following list provides a sample message for each type, together with an example of a sentence that would prompt the message, and a sentence representing the 'correct' version (produced by the 'generate' button). Note that the message in most cases refers to a target word in exactly the inflected form in which it occurs in the exemplified input sentence, rather than by its lexical entry form.
A link to a page describing the phenomenon in question, in English, is also provided.
本系统目前提供25种错误信息反馈。下面的清单为每一种错误信息提供了一套例子,包括错误的句子和修正的句子(通过'generate'按钮生成)。注意句子中谈论的单词是单词变化了的形式,不是其本来的词形。
我们也提供上列问题的英文版本链接。
单词“jeg”在格上错误。试着用“meg”。 (The word "jeg" is marked with the wrong case, try using "meg" instead.)
*“Du liker jeg” - - "Du liker meg." Personal pronouns in Norwegian
单词“og” 不是不定式的标志,试着用"å"。 (The word "og" is not the infinitival marker, try using "å" instead.)
*“Jeg prøver og komme.” - - "Jeg prøver å komme." Sentence syntax - Norwegian , Infinitives in Norwegian
单词“å”不是连词,试着用“og”。 (The word "å" is not a conjunction, try using "og" instead.)
*“Ola å Per kommer.” - - “Ola og Per kommer.” Coordination marking in Norwegian, Sentence syntax - Norwegian
反身代词“seg”和它前面指代的词在数和性别上不一致。 试着用“meg”。 (The reflexive pronoun "seg" does not match the number and gender of the word it refers back to. Try using "meg")
*”Jeg skammer seg.” - - ”Jeg skammer meg.” Reflexives - Norwegian, Verb Complementation - Norwegian
这个句子缺少主谓倒置。 (The sentence lacks subject-verb inversion.)
*“Imorgen jeg kommer.” - - "Imorgen kommer jeg.” Subject-Verb Inversion in Norwegian
这个句子的主谓倒置错误。 (The sentence contains an incorrect subject-verb inversion.)
*“Kommer jeg snart.” - - “Jeg kommer snart.” Subject-Verb Inversion in Norwegian
单词“like”是不定式,应该用过去式或现在式。 (The word "like" is in infinitive, but should be put in past or present tense.)
“Jeg like fisken.” - - “Jeg liker fisken.” Sentence syntax - Norwegian, Infinitives in Norwegian
单词“gikk”是过去式,应该用不定式。 (The word "gikk" is in the past tense, but should be in infinitive.)
*“Jeg prøvde å gikk.” - - "Jeg prøvde å gå.” Sentence syntax - Norwegian, Infinitives in Norwegian
单词“husen”是指中性,不是男性。 (The word "hus" is of neuter gender, not masculine.)
*“Husen er gult.” - - “Huset er gult.” Gender in Norwegian nouns
形容词“gult”是中性的变化形式,但是这里必须要和非中性保持一致。 (The adjective "gult" is conjugated as neuter gender, but here it must agree in non-neuter.)
*“En gult bil stod her.” - - “En gul bil stod her.” Agreement in Norwegian noun phrases
形容词“gul”是单数变体,但是修饰了一个复数名词。 (The adjective "gul" is conjugated as singular, but modifies a plural noun.)
*“De gul bilene står her.” - - “De gule bilene står her.” Agreement in Norwegian noun phrases
形容词“gul”是一个不定指变体,但是这里却修饰了一个定指名词。 (The adjective "gul" is conjugated as an indefinite, but modifies a definite noun.)
*“Den gul bilen står her.” - - “Den gule bilen står her.” Agreement in Norwegian noun phrases
动词“prøvde ”应该接不定式符号“å ”。 (The verb "prøvde" must be followed by the infinitive marker "å".)
*“Jeg prøvde komme.” - - “Jeg prøvde å komme.” Infinitives in Norwegian, Sentence syntax - Norwegian
动词“vil”不应该接不定式符号"å"。 (The verb "vil" should not be followed by the infinitive marker "å".)
*”Gutten vil å komme” - - ”Gutten vil komme” Infinitives in Norwegian, Sentence syntax - Norwegian
在主句中,句子副词应该直接放在限定动词后面;而在从句中,则放在前面。 (In main clauses, sentential adverbs should be placed directly after the finite verb, and in subordinate clauses, right before.)
*“Jeg spiste fisken ikke.” - - “Jeg spiste ikke fisken.” Sentence adverbials in Norwegian
动词“fortærer ”需要一个宾语。 (The verb " fortærer " requires an object.)
*“Jeg fortærer.” - - “Jeg fortærer biffen.” Verb Complementation - Norwegian
动词“skammer”需要一个反身对象。 (The verb "skammer" requires a reflexive object.)
*“Jeg skammer.” - - “Jeg skammer meg.” Verb Complementation - Norwegian, Reflexives - Norwegian
“ola”后面需要有所有格“s”(没有一撇)来详细说明所有关系。 (A possessive "s" (without an apostrophe) is required after "Ola" to specify a possessive relation.)
*“Ola hus er gult.” - - “Olas hus er gult.” Possessive constructions in Norwegian
接在动词“liker”后面的名词,其前面不应该有一个介词。 (The noun following the verb "liker" should not be introduced by a preposition.)
*“Jeg liker på Ola.” - - “Jeg liker Ola.” Verb Complementation - Norwegian
接在动词“stoler”后面的名词,其前面应该有一个介词。 (The noun following the verb "stoler" should always be introduced by a preposition.)
*“Jeg stoler Ola.” - - “Jeg stoler på Ola.” Verb Complementation - Norwegian
如果一个定指名词被一个形容词修饰,例如“snille”,那么这个形容词前面应该有一个限定词。 (A definite noun which is modified by an adjective, such as "snille", should have a determiner preceding the adjective.)
*“Snille gutten sover.” - - "Den snille gutten sover.” Definite determiners in Norwegian
限定词应该和它修饰的名词在性别、数和定指上保持一致。 (A determiner must have the same gender, number and definiteness as the noun it modifies.)
*“Et mann sover.” - - “En mann sover.” Agreement in Norwegian noun phrases
“sovet”是一个强变化动词的弱形式。查阅字典找到正确的变体(或者按“generate”键。) (The form "sovet" is a weak form of a strong verb. Refer to a dictionary for the appropriate conjugation (or push 'generate' button).
*”Gutten sovet.” - - "Gutten sov." Past and Perfective patterns in Norwegian
"ropet" 结尾错误。这个动词在过去式中以-“te"结尾,在完成式和被动式中以-”t“结尾。 (The form "ropet has a wrong ending. This verb ends with -"te" in past tense, and -"t" in perfect and passive participle.)
*”Gutten ropet.” - - ”Gutten ropte.” Past and Perfective patterns in Norwegian
”sin“是第三人称反身代词,只能和先行词连用。试着用”hans",“hennes","dens"或者 “dets"。 (The form "sin" is a third person reflexive pronoun, and can only be used with an antecedent. Try using "hans", "hennes", "dens" or "dets" instead.)
*”Gutten sin sover.” - - ”Gutten hans sover.” Reflexives - Norwegian
The Chinese version is provided by
中文版本由 Huang Min and Joanna Sio Ut Seong 翻译。
Related pages
Agreement in Norwegian noun phrases
Definite determiners in Norwegian
Possessive constructions in Norwegian
Coordination marking in Norwegian
Subject-Verb Inversion in Norwegian
Sentence adverbials in Norwegian
Verb Complementation - Norwegian
Past and Perfective patterns in Norwegian
Personal pronouns in Norwegian