Beermann, D. Lars Hellan and Ota Ogie (2001)Extraction in Edo.
Manuscript NTNU,Trondheim
Edo, a Niger-Congo language related to the Kwa languages of West Africa, allows two distinct strategy of marking an ‘extraction site’, used in wh-constituent questions, under relativization, and for focus dislocation. These strategies are:
- A pronominal item in the form of a 3rd person sg. pronoun, marks the ‘extraction-site’.
- A monosyllabic transitive verb (or preposition) subcategorizing for an extracted direct object, adopts the tonal (morphological) signature of an intransitive predicate.
TypeCraft contains data that shows the use of the pronominal site-holder in different extraction context. The example below
illustrates the use of the 3sg pronominal place-holder marking the 'base-position' of a focus left dislocated 3pl pronoun.
íràn(ò̠ré) Òtà dé èbé vbè òbó̠ (è̠)ré
“It is them that Ota bought a book from”
More examples illustrating the pronominal marking of extraction sites, and more about the difference between extraction types and the function of the pronominal place holder can be found in the manuscript.
The manuscript discusses the grammatical nature of the pronominal place holder which occurs in the canonical position of an extracted argument, where it seems to function as a ‘spelled-out trace’, but pronominal 'place-holders' may also occur under extraction of non-arguments, such as inherent complements, corresponding to semantically but not syntactically incorporated nouns, and under adjunct-extraction.