Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Ugandan Languages: Vitality, Resources and Capacity Building

Revision as of 16:10, 6 October 2019 by Dorothee Beermann (Talk | contribs)

New-Sigul-logo.png

We celebrate 2019 as the International Year of Indigenous Languages

To honor the Indigenous languages of Uganda we organize a community event with lectures and a hands-on workshop


MAK-crest.jpg Where: Makerere University, 19 – 21 November 2019


'The following events are planned:

Ugandan Language Fair

The fair welcomes you to attend two stimulating keynote speeches and a poster session showcasing initiatives in local language development.



KEYNOTES

Judge Daniel David Ntanda Nsereko

Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination

Ugandan Indigenous Languages: Our Heritage Professor Ntanda Nsereko is a judge at the International Criminal Court at Den Hagues. He has taught law at Makerere University and the University of Botswana. Professor Ntanda Nsereko is an ardent promoter of Luganda and all indigenous Ugandan languages and an author of books and articles on law and Human Rights. He has also translated Sophocles' Antigone into Luganda, and published an English-Luganda dictionary of law terms.








Professor Manuel Muranga

MMuranga.jpeg
The case of Rukiga - A discussion of language development and language standardization.

Professor Muranga, Kabale University, has been active in the promotion of mother tongues since the introduction of Runyakitara at Makerere in 1990. He has taught Runyakitara at the Uganda Christian University.

Professor Muranga will talk about language diversity in Uganda and about Runyakitara.






PRESENTATIONS

During the presentation session you are invited to visit stands to hear more about the work done for the development of Uganda's local languages.



Dorika.jpg
Dorika Publications was founded by the writer Waalabyeki Magoba. It is committed to producing quality Luganda literature to create a permanent yearning for reading in children and adults.






linguistic technology
Polytext is a small Norwegian software company. It produces linguistic tools and resources especially for lesser-resourced languages.

'




Dema LOGO.jpg
DEMA Language Solutions. DEMA is a small company that offers LANGUAGE SOLUTIONS. It is specialized in Translations, Localisation, Transcription and Editing Services.





Workshop

THEME 1

Speech technologies for low resource languages: an introduction and Computational language documentation: an introduction

Keynote Speaker: Prof. Laurent Besacier

Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
Professor Besacier is a Computer Scientist at the University of Grenoble, France, and Co-chair and ISCA liaison representative of the Special Interest Group for Under-resourced Languages (SIGUL) at ELRA (European Language Resources Association).

Prof. Besacier's talks are accompanied by a hands-on tutorial on speech data collection and annotation software.





THEME 2

Corpus building for less-resourced languages: the creation of African language resources.

Keynote Speaker: Prof. Dorothee Beermann

Dorothee beermann-2019.JPG
Professor Beermann is a Linguist at the University of Science and Technology, Norway.

She is one of the Co-founders of Polytext and a contributor to SIGUL at ELRA (European Language Resources Association). She is a formal linguist with long experience in creating Interlinear Glossed Texts corpora for less-resourced languages. Prof. Beermann's talk will be accompanied by a hands-on tutorial on the creation of annotated text corpora.