Typecraft v2.5
Jump to: navigation, search

Runyankore-Rukiga Corpus

Revision as of 11:07, 8 January 2020 by Dorothee Beermann (Talk | contribs)


Purpose of the data collection

The download is a linguistic data collection [1] for the study of Locative Expressions in Runyankore-Rukiga. It was created using the TypeCraft Runyankore-Rukiga corpus. The collection is meant to inform the study of locative formation in Runyankore-Rukiga.

More about Runyankore and Rukiga:

  Runyakitara is standard language based on four closely related languages of western Uganda. These four languages are ((Ru)nyore, (Ru)tooro, (Ru)nyankore, and (Ru)kiga. 
  These languages are spoken in south-western Uganda    by approximately 6 million people according to the Uganda National Population and Housing Census  report
  (2014). (Ru)nyankore (ISO 639-3 nyn) and  (Ru)kiga (ISO 639-3 cgg ) are spoken in the Ankola and the Kigeza region respectively. 

Here we refer to (Ru)nyankore, and (Ru)kiga as Runyankore-Rukiga.

Download

The material consists of ... [ -- packaged -- time stamped ---]. It consists of 298 sentences; naturally occurring data, as well as elicited sentences . The data is provided in XML format.

Description of the of the TypeCraft Runyankore-Rukiga corpus

Creation

The TypeCraft Runyankore-Rukiga corpus of which the data presented here is a part, consists of narratives and short stories, as well as elicited data. Texts are either transcriptions of oral narratives or fragments of newspaper texts from the Runyankore-Rukiga weekly newspaper Orumuri. We also digitalised sections taken from the novel Abagyenda Bareeba ‘Adventures of travelers' by Mubangizi (1997). The data was created by native-speaker graduates as part of their class work or in the context of their master’s thesis between 2006 and 20xx. The creation process was a collaborative effort coordinated by the principal investigators Dr. Allen Asiimwe (Makerere University, Uganda) and Prof. Dorothee Beermann (NTNU, Trondheim) . The main student contributers were Justus Turamyomwe and Misah Natumanya and Allen Asiimwe. The collection has been extended continuously. For a closer look at the entire corpus please go to TypeCraft.org. Select from the TypeCraft Tools menu, Search Texts. The Search interface lets you choose a language. To see all texts in Runyankore-Rukiga, type the name into the provided field.

Size and Format

Annotations and Standards

  1. TypeCraft allows users to create their own sentence collections from an existing corpus which allows them to apply new annotations within the bounds set by the system.